原 文
同伴,相唤,杏花稀,梦里每愁依违①。仙客一去燕已飞②,不归,泪痕空满衣。 天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘③,转令人意伤。
说 明
这首词写一个女子对情人的怀恋之情。
注 释
①依违:乍合乍离。②仙客:鹤的别称。③小娘:少女。
词 解
她呼唤着同伴赏春游玩,杏花已渐渐稀落,远行的人却还不来相见。梦里也梦过相聚,梦里也梦过离散。他就像仙鹤一去不返,就像燕子飞去天边,再也不归来,只留给她满衣的泪痕斑斑。
天上云飞鸟飞,引她遐思云天。当春光已晚的时候,她的情思伴着云霭飞渡南苑。从雪梅飘香的时候,直盼到柳丝如烟。姑娘啊,姑娘,愁肠已为相思寸断。
词 评
此词俱少轻倩,似不宜于十七八女孩儿之红牙拍歌,又无关西大汉执铁板气概,恐无当也。
——汤显祖《玉茗堂评花间集》
蕃女怨
原 文
万枝香雪开已遍①,细雨双燕。钿蝉筝②,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。
说 明
《蕃女怨》为温庭筠自创之调。这首词写春怨之情。
注 释
①香雪:此指杏花。②钿蝉筝:装饰以金蝉的筝。
词 解
雪白馨香的杏花,在万千枝头开遍。细细的春雨里,飞来一双春燕。只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。他远征雁门一去无消息,春燕也不忍这孤寂难堪,才飞来,又飞还。