注 释
①长息:公明高的弟子。公明高:曾参的弟子。
②恝:无忧无愁的样子。
③畎亩:田地。
④穷人:陷入困境之人。
⑤妻帝之二女:传说尧把自己两个女儿娥皇和女英嫁给了舜。
⑥少艾:年轻美貌的女子。
译 文
孟子说:“长息曾问公明高:‘舜到田野里的事,我已经听您解说过了;对苍天诉说、哭泣,如此对待父母,我还是不能理解。’公明高说:‘这不是你所能明白的事了。’公明高认为,孝子的心是不能像这样毫不在乎的:我竭力耕田,恭敬地尽到为人子的职责就可以了,父母不喜欢我,我有什么责任呢?舜却不是如此。帝尧让自己的九个儿子、两个女儿,带着大小官员、牛羊、粮食,来到旷野当中侍奉舜,天下的士人也都来投奔他,帝尧还将把整个天下禅让给他。舜却由于不能让父母顺心,而像走投无路的人找不到依靠一样。天下的士人喜欢他,这是人人想得到的,却不足消除他的忧愁;漂亮的女子,这是人人想得到的,舜娶了帝尧的两个女儿,却不足以消除舜的忧愁;财富,是人人都想得到的,舜富有天下,却不足以消除其忧愁;地位尊贵,是人人都想得到的,舜尊贵到身为天子,却不足以消除其忧愁。士人的喜欢、漂亮的女子、财富和尊贵,没有一样能够消除舜的忧愁,只有顺从父母的心意才可以消除忧愁。人在年幼时,就依恋父母;年纪渐长,懂得欣赏女子,就恋慕美貌的女子;有了妻子儿女,就眷念妻子儿女;做了官就讨好君主,得不到君主信任,心里就会焦虑。最孝顺的人,才能终身眷念父母。到了五十岁还眷念父母的事迹,我在伟大的舜的身上看到了。”